A Tradução Técnica é a tradução de uma assunto específico, que requer conhecimento específico. É uma área muito abrangente, e por isso é dividido internamente em tradução científica, tradução médica, tradução de engenharia e construção e tradução para o setor de petróleo e gás. Mesmo assim, ainda existe a área de Tradução "Técnica" para abranger outros textos menos específicos mas que requerem o conhecimento de um especialista.
Clientes de Tradução Técnica são de uma grande variedade de setores, e incluem empresas de engenharia, fabricantes de equipamentos de alimentos e bebidas e empresas farmaceuticas. Seu projetos de tradução abrangem documentos como manuais, brochuras e normas brasileiras ou internacionais.
Por esse motivo, não é apenas a capacidade de tradução que buscamos em nossos tradutores para cada projeto de tradução técnica mas também o conhecimento específico para traduzir o documento. Por isso, para a tradução de um texto da área farmaceutica será selecionado um tradutor ou tradutores qualificados que também possuem experiênca nessa área ou formação/qualificações específicas que atendem às necessidades do projeto.
É assim que muitos clientes avulsos são transformados em clientes que sempre voltam para confiar seus projetos de tradução em inglês, português, espanhol, francês ou muitos outros idiomas para a Fastrad.